Thread: Couch 75
View Single Post
 
Old May 21, 2014, 11:09 AM
Anonymous200320
Guest
 
Posts: n/a
Sorry to hear that, Shakey. People suck, sometimes.

A few weeks ago, something I posted on Facebook led to a thread where a lot of my Swedish friends posted Swedish idioms translated literally into English. Like "No cow on the ice" (there's no hurry or danger), or "He has gnomes in the attic" (he is a bit stupid), or "I sense owls in the bog" (I suspect that there's something fishy going on). All languages have those expressions.... it can get pretty funny in translation. Hankster, you should learn a bunch of those and trot them out when you see your T ;-)
Thanks for this!
CantExplain, JustShakey, pbutton, unaluna