Ok we're kewl.
BTW I have my own issues with the King James Version, however, overall it remains true to God's Word. However, it was this issue I have that caused me to begin to study the Greeks and Hebrew languages, enough to know when to look something up and not necessarily lean "unto my own understanding."
But what I have discovered is taking any 3 translations in different languages, gives a richly fuller understanding of God's Word! Sometimes the word the Spanish language has for something (such as what we don't have an "as good" English word for) adds so much! However, this brings to mind another thought (I'm a philosopher at heart remember, thinking is what I DO) that those who do not have a good handle on even one (their native) language, will have trouble understanding in the first place, don't you think?