Quote:
Originally Posted by OctobersBlackRose
Thanks, yeah I don't know why my book is telling me that things aren't used as much anymore, it makes things confusing for me and probably other readers too. Thanks for a better explanation on why "werden" is translating to "going" in the example sentences, makes more sense now.
One more thing on "sein" that translates to "to be" but Doulingo keeps translating it to "his" it's kind of weird and confusing and I don't know Google translate is even translating "sein" to "be", so is Duolingo wrong?
|
Well... it's actually another word that is spelled "sein" which is the possessive pronoun meaning "his", as in "his hat" - "sein Hut" (not "to be hat").
I mean, Google is probably doing its best with limited context. Which makes me wonder why you're using it, instead of, well, whatever proper dictionary is available to you. Such as wiktionary... Or, well, glosbe, actually. No, scratch that. Glosbe lumps everything into one big incomprehensible pile (I mostly use it for example sentences nowadays).
I've also got Collins bookmarked, although I don't use it (simply because I've got a million different dictionaries bookmarked). But its page on "sein" is pretty comprehensive (if you don't miss the two superscripts at the top of the page for two meanings).